Агентство "НИКА"
г. Мариуполь, Украина

МЕЖДУНАРОДНЫЕ АВТОБУСНЫЕ РЕЙСЫ
Греция-Украина-Россия, Украина-Германия, Украина-Италия, Украина-Испания, Украина-Португалия
Об агентстве
Рейс Греция-Россия
Полезные материалы
Отдых в Трускавце
Адрес агентства
Написать письмо
Поиск в Интернет
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


Закон №2790
Обустройство лиц греческой национальности -
репатриантов из бывшего
Советского Союза и другие положения
ПРЕЗИДЕНТ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Публикуется следующий закон, принятый в парламенте
РАЗДЕЛ I
ПОЛУЧЕНИЕ ГРЕЧЕСКОГО ГРАЖДАНСТВА
Статья 1


1. Лица греческой национальности, проживающие в странах бывшего Советского Союза, могут получить греческое гражданство, подав соответствующее заявление в Греческое Консульство по месту жительства, если:
· Им исполнилось 18 лет и Они не могут подтвердить свое греческое гражданство на основании Анкарского и Лозаннского Договоров.
1. Греческое гражданство получает лицо греческой национальности по решению Генерального Секретаря округа, которое публикуется в Правительственной газете, после представления заключения местного Греческого Консульства об их греческом происхождении. Вопрос о греческом происхождении рассматривается комиссией в составе трех человек, состоящей из Консула и двух других членов. По совместному решению Министра внутренних дел, государственного управления и децентрализации, а также Министра иностранных дел, определяются члены каждой комиссии, специальные детали и процедура оформления решения комиссии, указанной в этом параграфе. Назначаемые члены комиссии в обязательном порядке должны быть греческими гражданами.
2. Греческое происхождение заинтересованного устанавливается после собеседования с ним и на основании ниже перечисленных документов:
· Паспорта
· Свидетельства о рождении
· Свидетельства о браке
· Свидетельства о семейном положении
· Внутреннего паспорта, если таковой имеется
· Любых других документов, подтверждающих греческое происхождение.
Указанные документы предоставляются в виде официально заверенных оригиналов и с официальным переводом.
1. Заявление с приложенными к нему документами и заключением Греческого Консульства о греческом происхождении заявителя передаются в местный округ для выдачи решения Генерального Секретаря округа. Перед принятием решения Генерального Секретаря округа о предоставлении греческого гражданства, заключение представляют специальные комиссии, создаваемые по совместному решению Министра внутренних дел, государственного управления и децентрализации, а также Министров иностранных дел и общественного порядка, которое публикуется в Правительственной газете.
2. Один из членов комиссии назначается в обязательном порядке из наиболее представительного органа зарубежных греков данного округа. В случае если не может быть установлено, какой из органов является наиболее представительным, в качестве члена комиссии назначается представитель, которого предлагает Президиум Совета зарубежных греков.Предметом комиссии является предоставление заключения о греческом происхождении заявителей на греческое гражданство, которое подтверждается представленными в параграфе 3 настоящей статьи и по результатам собеседования, за исключением тех случаев, если это заключение предоставлено комиссией согласно параграфа 2 настоящей статьи. На основании того же решения определяется количество комиссий, их состав, местная компетенция и форма деятельности.
3. Греческое гражданство присваивается после церемонии клятвы лица греческой национальности в течение одного года с момента опубликования в Правительственной газете решения Генерального Секретаря округа.
4. Клятва дается в присутствии греческого консула и представителя Генерального Секретаря округа. В клятве говорится о следующем:"Клянусь быть верным Родине, блюсти Конституцию и законы и исполнять сознательно свой долг греческого гражданина". О церемонии клятвы составляется протокол, который подписывается лицом, получившим греческое гражданство и местным греческим консулом или представителем Генерального Секретаря округа.
5. Несовершеннолетние дети лиц греческой национальности, приобретающих греческое гражданство по указанной процедуре, становятся греческими гражданами с момента клятвы их родителя и вносятся в списки граждан и в муниципальные каталоги населения по решению Генерального Секретаря округа.
6. В заявлении на приобретение греческого гражданства заинтересованный может потребовать также внести изменения на греческий лад в своей фамилии и имени, если они были изменены или искажены в стране, из которой он происходит.
7. В этом случае, при согласии Генерального Секретаря округа с заинтересованным в отношении звучания на греческом языке его имени и фамилии, по его решению в муниципальные каталоги населения записываются эллинизированные имя и фамилия.На тех же условиях производится и эллинизация имени и фамилии несовершеннолетних детей заявителякоторые , получают греческое гражданство на основании положений параграфа 6 настоящей статьи.
8. Лица греческой национальности, которые прибыли в Грецию до начала действия настоящего закона по визе и проживают в стране, независимо от срока действия их паспорта или визы, могут получить греческое гражданство согласно процедурам, указанным в предыдущих параграфах, подав соответствующее заявление Генеральному Секретарю округа в порядке, определенном параграфом 4 настоящей статьи, за исключением заключения Консульства.
9. Лица греческой национальности, проживающие в Греции по визе "репатриация" и не получившие до опубликования настоящего закона греческого гражданства, получают его согласно положениям закона 2130\1993.
10. Для детей лиц греческой национальности, уже получивших греческое гражданство на начало действия настоящего закона, греческое гражданство подтверждается через Генерального Секретаря округа после их заявления, или в случае, если они являются несовершеннолетними, после заявления осуществляющего их родительское опекунство, согласно положениям Кодекса о греческом гражданстве, о чем и производится запись в списках граждан и в муниципальных каталогах населения, в которых содержатся сведения на их родителей.
11. Для тех из вышеназванных, кто в результате предоставленных сведений не получает греческого гражданства по рождению на основании положений Кодекса о греческом гражданстве, могут приобрести его на основании положений настоящей статьи.
12. Лица греческой национальности, для которых приобретение греческого гражданства чревато согласно положениям внутреннего законодательства страны их происхождения потерей имеющегося у них гражданства, могут по достижении ими 18-летнего возраста получить после соответствующего заявления или греческое гражданство, как установлено выше, или Специальное Удостоверение Личности при подаче документов согласно параграфа 3 настоящей статьи, после представления специального заключения Консульства по месту их жительства, которое составляется на основании положений параграфов 2 и 3 настоящей статьи и решения Министра общественного порядка, которое издается на основании процедур, указанных в параграфе 4, если они проживают в странах бывшего СССР или, если они проживают в Греции, на основании той же процедуры, указанной в параграфе 4 настоящей статьи без необходимости представления заключения Консульства. Решение сообщается заинтересованному в течение 60 дней с момента его принятия. По совместному решению Министров внутренних дел, государственного управления и децентрализации, иностранных дел, общественного порядка, труда и социального страхования определяется содержание Специального Удостоверения Личности и детали для процедуры его выдачи. Также, Специальное Удостоверение Личности может быть выдано, на основании вышеуказанного, лицам греческой национальности до принятия решения Генерального Секретаря округа о предоставлении греческого гражданства, а также тем, кто не желает получить греческое гражданство, если при этом будут соблюдены процедуры параграфов 2, 3, и 4 настоящей статьи, если они проживают в Греции, без необходимости представления заключения Консульства.
13. Специальное Удостоверение Личности может быть выдано и лицам греческой национальности, проживающим в других странах. По совместному решению Министров внутренних дел, государственного управления и децентрализации, иностранных дел и общественного порядка определяется процедура и предпосылки для выдачи такого Удостоверения.
14. Специальное Удостоверение Личности заменяет разрешение на жительство и на работу для лиц греческой национальности в греческом государстве.
15. Специальное Удостоверение Личности, указанное в параграфе 11 настоящей статьи выдается через соответствующие процедуры Министерства общественного порядка также несовершеннолетним детям лиц греческой национальности.
16. Супруги греков, которым выдано на основании параграфа 11 настоящей статьи Специальное Удостоверение Личности и которые сами не являются лицами греческой национальности, получают на законном основании разрешение на жительство и на работу на весь период пребывания в браке с лицом греческой национальности или в случае рождения их совместных детей.
17. Положения разделов В, Г и Д применяются к лицам греческой национальности, которые поселились в Греции до 31.12.1999 года и получают греческое гражданство или же Специальное Удостоверение Личности. Для тех, кто не проживает в Греции, применяются положения раздела Д.
18. Комиссии, указанные в параграфе 4 настоящей статьи имеют право по решению Министра внутренних дел, государственного управления и децентрализации, прибегнуть к перепроверке сведений, на основании которых было приобретено греческое гражданство или Специальное Удостоверение Личности, согласно статьям 6 и 7 закона 2130\1993 и настоящего закона.
19. В отношении вопросов, которые не регулируются данной статьей, применяются дополнительные положения Кодекса о греческом гражданстве, который принят по закону 3370\1955.
20. Решения Генерального Секретаря округа о предоставлении греческого гражданства в рамках настоящей статьи начинают действовать после 01.04.2000 года.
21. Положения статей 6 и 7 закона 2130\1993 (Правительственная газета 62 А) отменяются.

 



Украинская баннерная сеть
Хостинг от uCoz